您正在浏览:主页 > 游戏新闻 > 自己来种菜 健康又省钱
作者:雷霆之怒公益服 来源:http://www.edmi.com.cn 时间:2020-10-06 14:22
她说,能长草的地方大部分都能长生菜。那么肥料怎么办呢?不需要肥料。杂草呢?把生菜种密一点儿,那么就没地儿长草了。这样一个简单的菜园能使你的沙拉盘6个星期都满满当当的。布什维建议,为家里的每个人都种上一块4英尺见方的生菜园。
George Ball, chairman and CEO of seed giant Burpee, can rattle off the savings for dozens of homegrown crops. Green beans will generate $75 worth of crops for each $1 you spend on seeds, Mr. Ball calculates. Even the lowly potato will generate $5 of spuds for each $1 you invest in seeds.
Just a few years ago, the road to riches was clear. We could all sit on our porches drinking mint juleps while our houses appreciated 30% a year.
每天早晨马丁都要在花园里工作。家里餐桌上的全部蔬菜都来自他的菜园。我们不吃或是没有保存起来的就和剩面包一起喂兔子。这些兔子最后也是被杀了吃肉。
Can we garden our way out of this hole?
听起来是不是划算得难以置信?这是有可能的,,当然具体取决于你的实际情况。无论是保尔还是美国园艺协会的研究都没有详细说明这样一个问题:在你的菜园能长出东西之前,你得在上面投入多少。
Gardening is hard work. I saw this when I lived for a month with a French family in 1976. Roger Martin, a retired stone mason, had a huge garden in the back of his house in a far northern suburb of Paris. He kept a little notebook where he logged the hundreds of kilos of strawberries, stringbeans, lettuce and other produce he grew every year.
Mr. Ball replies that most people will still save money by growing their own vegetables. He says that items like fences and tools last for years, and their costs should properly be amortized over the life of the garden. In fact, he believes his seed-payback ratios understate the true benefits for growing your own 'because of the vastly superior produce you'll get' in a home garden, compared to what you get from a supermarket.
To which Clarissa replies: 'Forget about the cost. It tastes good.' This year, she's planning to plant rare heirloom vegetables that you can't get in the store.
Michelle Obama has put a vegetable garden on the grounds of the White House. Sales of seeds and plants are soaring. And pro-garden groups are churning out studies that show huge paybacks on investing in a home garden. The nonprofit National Gardening Association just produced a study -- sponsored by ScottsMiracle-Gro Co. -- that found the average family with a vegetable garden spends just $70 a year on it and grows an estimated $600 worth of vegetables.
很多人兴致勃勃地开始种菜,但出现困难后就放弃了。沃芙德说,春天会有很多等不及想种菜的人给我打电话,可是到了7、8月份,气温到了华氏95度、出现虫害问题的时候,菜园就衰败了。沃芙德在伊利诺伊州的一个农场上长大,家人在那里种作物。
如果你是个新手,你需要工具把地整理得适合种菜。你可能需要把地弄成梯田状,或是垫高。你可能需要篱笆以防动物闯进来。这些很多都是一次性开销,不过可能比花在种子上的钱要多得多。
'You can easily triple your investment,' she says. That's better than any of my mutual funds have done lately. Break out the olive oil.
仅仅几年前,通往富裕生活的道路还很清楚。我们可以坐在门廊下,喝着冰镇薄荷酒,看着房子每年增值30%。
克拉丽莎回答说,别管多少钱了,自己种的菜味道好。今年,她计划种她们家祖传的稀有蔬菜,在店里是买不到的。
我亲身体会到了菜园高额的前期成本。我的妻子克拉丽莎(Clarissa)是一名出色的园丁,她主要种花,也种一些蔬菜。过去14年中我们曾经有过3处房子,在每一处她都投资数千美元购买奇花异草、花盆、灌溉系统、肥料、土壤改良剂,冬天还要有植物生长灯。
根据沃芙德的计算,垫高一块8x4平方英尺的地,并用混合肥料和土壤填好,这要花大约80美元。买两株番茄苗和六株青椒苗要花15-20美元,这样总计就要花将近100美元了。
我们能通过种菜走出眼下的困境吗?
诀窍就是要降低资本支出。康乃尔大学园艺系的布什维(Lori Bushway)说,菜园可以很简单,比如在自家草坪上开辟出来几平方英尺的地方,把生菜种子撒在土里。
Will most Americans take their home gardens that seriously? I doubt it. Can you still save money with a garden? Absolutely.
I know about the steep upfront costs firsthand. My wife, Clarissa, has become quite the gardener, growing mainly flowers but some vegetables. In each of three previous houses we owned during the past 14 years, she invested thousands of dollars in exotic plants, containers, irrigation systems, fertilizers, soil amendments and growing lights for the winter.
种子巨头Burpee的董事长兼首席执行长保尔(George Ball)能轻松列举出数十种适合家庭种植的作物能省下多少钱。据他计算,1美元青豆种子就能收获价值75美元的青豆。即便是不起眼的土豆,1美元的土豆块茎也可以收获5美元的土豆。
At least our soil is good. Let's say you live in Chicago. The city has a heavy clay soil, so many residents opt for raised vegetable beds, says Ron Wolford, who works at the University of Illinois Extension.
<<上一篇:《LoveLive!学园偶像祭》日本感谢祭圆满闭幕 国服新版6.23开放 >>
<<下一篇:最萌英语试卷“萌雷霆之怒变态私服题”汇总 亲,你会做吗?(图) >>