您正在浏览:主页 > 游戏新闻 > [HK]重庆钢铁股份:通知信函(非登记持有人)
作者:雷霆之怒公益服 来源:http://www.edmi.com.cn 时间:2020-09-20 05:32
中财网
重慶鋼鐵股份有限公司(「本公司」)
Secretary to the Board of Directors
日期
(CCASS) and who has notified the Company from time to time through Hong Kong Securities Clearing Company Limited to receive Corporate Communications).
If you want to receive a printed version of the Current Corporate Communications, please complete the Request Form on the reverse side and return
公司通訊文件包括但不限於:
如在本表格作出超過一項選擇、或未有簽署、或在其他方面填寫不正確,則本表格將會作廢。
Meng Xiangyun
Adobe. Reader.開啟查閱或在香港交易所
Any form with more than one box marked (X), with no box marked (X), with no signature or otherwise incorrectly completed will be void.
披露易網站瀏覽有關文件。
附註:
of our website, then selecting “Name of document” under “Temporary Announcements” or “Periodic Reports” and viewing them through Adobe.
本人
3.
read the Current Corporate Communication(s) posted on the Company’s website, but I/We would like to receive another printed version of the Current Corporate
發出。
: 重慶鋼鐵股份有限公司(「本公司」)
Communication(s) of the Company as indicated below:
Reader. browsing through the HKExnews’s website.
(請從下列選擇中,僅在其中一個空格內劃上「
For the avoidance of doubt, we do not accept any special instructions written on this Request Form.
知,希望收到公司通訊)發出。如果 閣下已經出售或轉讓所持有之本公司股份,則無需理會本函件及所附申請表格。
董事會秘書
2.
)
Chongqing Iron & Steel Company Limited (“Company”)致
Chongqing Iron & Steel Company Limited
(b)中期報告及如適用,中期摘要報告;
收取本次公司通訊文件之另一語言印刷本:
17M Floor, Hopewell Centre, 183 Queen’s Road East,香港灣仔皇后大道東183號
聯絡電話號碼
合和中心17M樓。申請表格亦可於本公司網站()或香港交易所披露易網站()內下載。
to receive the printed English version of all Corporate Communications ONLY; OR
非登記持有人資料(英文姓名及地址)
-中期報告(「本次公司通訊文件」)之發佈通知
Signature
Contact telephone number
For and on behalf of
The English and Chinese versions of the Company’s Current Corporate Communications are available on the Company’s website at and
重慶鋼鐵股份有限公司
(Please use ENGLISH BLOCK LETTERS 請用英文正楷填寫
(「H股股份過戶登記處」)(如在香港投寄,毋須貼上郵票;否則,請貼上適當的郵票)。H股股份過戶登記處地址為香港灣仔皇后大道東
Should you have any queries relating to any of the above matters, please call the Company’s telephone hotline at (852) 2862 8688 during business
– Notice of Publication of Interim Report (“Current Corporate Communications”)
(Stock Code: 1053)(股份代號:1053)
means such person or company whose shares are held in The Central Clearing and Settlement System
Chongqing Iron & Steel Company Limited (the “Company”)
To:
2020年9月18日
Freepost No. 簡便回郵號碼..37
閣下從本公司網站或香港交易所披露易網站下載本申請表格,請必須填上有關資料。
Note:
股東姓名#
Send us an enquiry....
(c)會議通告;
如 閣下欲收取本次公司通訊文件之印刷本,請填妥在本函背面的申請表格,,並使用隨附之郵寄標籤寄回本公司經香港證券登記有限公司
Hong Kong香港
本公司的本次公司通訊文件的中、英文版本已上載於本公司網站()及香港交易所披露易網站(),歡迎瀏覽。請在
report;(b) the interim report and, where applicable, summary interim report; (c) a notice of meeting; (d) a listing document; (e) a circular; and (f) a proxy form.
代表
Lodge a complaint....
╱英文印刷本或已選擇(或被視為已同意)瀏覽本公司網站所登載之本次公司通訊文件,但現在希望以下列方式
Mailing Label 郵寄標籤
假如
Dear Non-registered holder (1),
謹啟
Form (no need to affix a stamp if posted in Hong Kong; otherwise, please affix an appropriate stamp). The address of the Hong Kong H Share
(a)董事會報告、年度財務報表連同核數師報告及如適用,財務摘要報告;
You are required to fill in the details if you download this request form from the Company’s Website or the HKExnew’s website.
No postage is necessary if posted in Hong Kong.
簽名
僅收取公司通訊文件之英文印刷本;或
(852) 2862 8688,辦公時間為星期一至五(公眾假期除外)上午
香港證券登記有限公司
Settlement System (CCASS) and who has notified the Company from time to time through Hong Kong Securities Clearing Company Limited to receive Corporate
Date
to receive both printed English and Chinese versions of all Corporate Communications.
同時收取公司通訊文件之英文及中文印刷本。
Wan Chai, Hong Kong合和中心17M樓
此函件乃向本公司之非登記持有人(「非登記持有人」指股份存放於中央結算及交收系統的人士或公司,透過香港中央結算有限公司不時向本公司發出通知,希望收到公司通訊)
Notes備註:
18 September 2020
(Please mark ONLY ONE (X) of the following boxes)
Hong Kong Registrars Limited
Contact Us........
孟祥雲
Name(s) of Shareholder(s)#
Request Form 申請表格
當 閣下寄回本申請表格時,請將郵寄標籤剪貼於信封上。
NOTIFICATION LETTER 通知信函
(d)上市文件;
Please cut the mailing label and stick it on an envelope
(1) This letter is addressed to Non-registered holders (“Non-registered holder” means such person or company whose shares are held in The Central Clearing and
Get in touch with us..........
如在本港投寄,閣下無需支付郵費或貼上郵票。
*Corporate Communications includes but not limited to (a) the directors’ report, its annual accounts together with a copy of the auditors’ report and, where applicable, its summary financial
1.
)
hours from 9:00 a.m. to 6:00 p.m. Monday to Friday, excluding public holidays or send an email to chongqingiron@computershare.com.hk.
為免存疑,任何在本申請表格上的額外手寫指示,本公司將不予處理。
to return this Request Form to us.
Non-registered holder’s information (English Name and Address)
Rate our service....
請閣下清楚填妥所有資料。
(e)通函;及
#
183號
have at anytime ceased to have holdings in the Company.
Communications). If you have sold or transferred your shares in the Company, please disregard this letter and the Request Form on the reverse side.
X」號
如對本函內容有任何疑問,請致電本公司電話熱線
[HK]重庆钢铁股份:通知信函(非登记持有人)
时间:2020年09月18日 12:25:17 中财网
(f)代表委任表格。4.
5.
chongqingiron@computershare.com.hk。
Please complete all your details clearly.
各位非登記持有人(1):
the HKExnews’s website at You may access the Current Corporate Communications by clicking “Shareholder” on the home page
c/o Hong Kong Registrars Limited經香港證券登記有限公司
╱我們已收取本次公司通訊文件之中文
Yours faithfully,
The above instruction will apply to the Corporate Communications to be sent to you until you notify to the Company c/o Hong Kong Registrars Limited to the contrary or unless you
to receive the printed Chinese version of all Corporate Communications ONLY; OR
原标题:重庆钢铁股份:通知信函(非登记持有人)
僅收取公司通訊文件之中文印刷本;或
it to the Company c/o Hong Kong Registrars Limited (the “Hong Kong H Share Registrar”) by using the mailing label at the bottom of the Request
上述指示適用於發送予閣下之所有公司通訊,直至閣下通知本公司之香港證券登記處香港證券登記有限公司另外之安排或任何時候停止持有本公司的股份。
本公司網站主頁按「股東服務」一項,再在「臨時公告」或「定期報告」項下選擇「通訊文件名稱」並使用
(股份編號:1053)
Registrar is 17M Floor, Hopewell Centre, 183 Queen’s Road East, Wanchai, Hong Kong. The Request Form may also be downloaded from the
This letter is addressed to Non-registered holders (“Non-registered holder”
.
(1)此函件乃向本公司之非登記持有人(「非登記持有人」指股份存放於中央結算及交收系統的人士或公司,透過香港中央結算有限公司不時向本公司發出通
9時正至下午6時正或電郵至
I/We have already received a printed copy of the Current Corporate Communication(s) in Chinese/English or have chosen (or are deemed to have consented) to
<<上一篇:S 2016全年营销EBIT为25亿至27亿美元 明日复牌 >>
<<下一篇:618运动蓝牙耳机推BT版雷霆之怒私服荐榜单:运动圈最热门的五大耳机 >>